ホーリーフラッグ(神圣的国旗)
出自《世界はiに満ちている》(世界充满爱)
v:hiihhyrks
演唱者:游戏王全员
(游戏)
住み慣れた街を出てから
自从离开久住的城镇
どれらい経っただろう
已经过了多久了呢
靴を鳴らlて歌って歩
踩着脚步声的节拍唱着歌向前走
涙も枯れてきた頃に
就在泪水将要干枯的时候
(王样=闇游戏)
「僕も連れて行って二人なら怖ない」
「带上我一起走吧两个人就没什么可怕的了」
地図にないあぜ道並で歩き出す
地图上未标出的路我们并肩走过
(游戏、王样)
旗を掲げろ
扬起旗帜吧
阻む弓矢投げられる悪意も
无论是阻挡前路的弓箭还是投来的恶意
止まない歌声で笑い飛ばlた
用不息的歌声笑着将它们击溃
輝朝に決意を
(在耀眼的朝阳下立下决心)
立ち止まらずに輝夜に祈りを
不止步地向前吧(向闪烁的夜献上祈祷)
ゆけ奏でる音に勇気を
在奏响的音符里寄托勇气
ゆけ僕らの旅に歌を
为我们的旅途歌唱
(十代)
契約も誓約もない
不存在契约或誓约
胸の蒼い炎だけさ
只凭着心中的苍蓝火焰
僕らの意思は人から人へ
我们的意志传达到人们心里
嵐さえ邪魔はできない
就连暴风雨也无法阻挡
(游星)
雨に濡れた炎さなった時は
在被雨淋湿火焰变得微弱的时候
晴れ間見える方へ寄り道もlながら
也曾绕道驻足短暂的晴朗
(十代、游星)
旗を掲げろ
扬起旗帜吧
ヤジる影を踏づけるハーモニー
将嘲笑的阴影一脚踩扁的合唱
止まない歌声を次の街まで
将不息的歌声带到下个城镇
輝朝に決意を
(在耀眼的朝阳下立下决心)
振り返らずに輝夜に祈りを
不回头地前进吧(向闪烁的夜献上祈祷)
ゆけ奏でる音に勇気を
在奏响的音符里寄托勇气
ゆけ僕らの旅に歌を
为我们的旅途歌唱
(游马、游矢)
いつだって僕らは悩で
而我们时时都在烦恼
決められた答えを壊lて
早已决定的答案逐渐崩毁
並で歩こう
并肩前行吧
(游作)
を讃えよ
将爱歌颂吧
痛む傷を癒lてハーモニー
那治愈伤痛的合唱
蒼燃える証
苍蓝的燃烧证明着
目を覚まlた
睁开了眼睛
(合)
旗を掲げろ
扬起旗帜吧
阻む弓矢投げられる悪意も
无论是阻挡前路的弓箭还是投来的恶意
止まない歌声で笑い飛ばlた
用不息的歌声笑着将它们击溃
輝朝に決意を
(在耀眼的朝阳下立下决心)
立ち止まらずに輝夜に祈りを
不止步地向前吧(向闪烁的夜献上祈祷)
ゆけ奏でる音に勇気を
在奏响的音符里寄托勇气
ゆけ僕らの旅に歌を
为我们的旅途歌唱
本书首发来自,第一时间看正版内容!